msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp theme bones\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-07 10:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: keeteean <info@keeteean.com>\n"
"Language-Team: fulgor <frag.fulgor@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n"

#: ../../404.php:13
msgid "Epic 404 - Article Not Found"
msgstr "A híres 404-es oldal - A bejegyzés nem található"

#: ../../404.php:19
msgid ""
"The article you were looking for was not found, but maybe try looking again!"
msgstr ""
"Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés "
"segíthetne..."

#: ../../404.php:31
msgid "This is the 404.php template."
msgstr "Ez a 404.php sablonja."

#: ../../archive-custom_type.php:19 ../../page-custom.php:23 ../../page.php:17
#, php-format
msgid ""
"Posted <time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> by "
"<span class=\"author\">%3$s</span>."
msgstr ""
"Beküldte <span class=\"author\">%3$s</span> - <time class=\"updated\" "
"datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time>"

#: ../../archive-custom_type.php:19 ../../archive.php:52
#: ../../functions.php:135 ../../page-custom.php:23 ../../page.php:17
#: ../../search.php:18 ../../single-custom_type.php:32
#: ../../taxonomy-custom_cat.php:34
msgid "F jS, Y"
msgstr "Y. F j."

#: ../../archive-custom_type.php:43 ../../archive.php:78 ../../index.php:42
#: ../../search.php:41 ../../taxonomy-custom_cat.php:57
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Régebbi bejegyzések"

#: ../../archive-custom_type.php:44 ../../archive.php:79 ../../index.php:43
#: ../../search.php:42 ../../taxonomy-custom_cat.php:58
msgid "Newer Entries &raquo;"
msgstr "Újabb bejegyzések &raquo;"

#: ../../archive-custom_type.php:53 ../../archive.php:88 ../../index.php:52
#: ../../page-custom.php:46 ../../page.php:40 ../../single-custom_type.php:58
#: ../../single.php:41 ../../taxonomy-custom_cat.php:67
msgid "Oops, Post Not Found!"
msgstr "Hoppá, a bejegyzés nem található!"

#: ../../archive-custom_type.php:56 ../../archive.php:91 ../../index.php:55
#: ../../page-custom.php:49 ../../page.php:43 ../../single-custom_type.php:61
#: ../../single.php:44 ../../taxonomy-custom_cat.php:70
msgid "Uh Oh. Something is missing. Try double checking things."
msgstr "Ajjajj! Valami hiányzik. Próbáljunk meg mindent duplán ellenőrizni."

#: ../../archive-custom_type.php:59
msgid "This is the error message in the custom posty type archive template."
msgstr "Az egyedi bejegyzés típus archívum sablonjában található hibaüzenet."

#: ../../archive.php:11 ../../taxonomy-custom_cat.php:24
msgid "Posts Categorized:"
msgstr "Kategorizált bejegyzések:"

#: ../../archive.php:16
msgid "Posts Tagged:"
msgstr "Címkézett bejegyzések:"

#: ../../archive.php:25
msgid "Posts By:"
msgstr "Szerző:"

#: ../../archive.php:30
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Napi archívum:"

#: ../../archive.php:35
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Havi archívum:"

#: ../../archive.php:40
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Éves archívum:"

#: ../../archive.php:52 ../../index.php:17 ../../search.php:18
#: ../../single-custom_type.php:32 ../../taxonomy-custom_cat.php:34
#, php-format
msgid ""
"Posted <time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> by "
"<span class=\"author\">%3$s</span> <span class=\"amp\">&</span> filed under "
"%4$s."
msgstr ""
"Beküldte <span class=\"author\">%3$s</span> - <time class=\"updated\" "
"datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> - %4$s."

#: ../../archive.php:94
msgid "This is the error message in the archive.php template."
msgstr "Az archive.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"A bejegyzést jelszó védi. A hozzászólások megtekintéséhez add meg a "
"jelszavadat."

#: ../../comments.php:22
msgid "<span>No</span> Responses"
msgstr "<span>Nem</span> szólt még senki se hozzá"

#: ../../comments.php:22
msgid "<span>One</span> Response"
msgstr "<span>Egy</span> hozzászólás"

#: ../../comments.php:22
msgid "<span>%</span> Response"
msgstr "<span>%</span> hozzászólás"

#: ../../comments.php:50
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lehetősége itt nem engedélyezett."

#: ../../comments.php:61
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Új hozzászólás"

#: ../../comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"

#: ../../comments.php:69
#, php-format
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "Elnézést, hozzászólás írásához %1$sbejelentkezés%2$s szükséges."

#: ../../comments.php:77
msgid "Logged in as"
msgstr "Bejelentkezve, mint"

#: ../../comments.php:77
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kijelentkezés a felhasználói fiókból."

#: ../../comments.php:77
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"

#: ../../comments.php:77
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../../comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: ../../comments.php:84 ../../comments.php:89
msgid "(required)"
msgstr "(szükséges)"

#: ../../comments.php:85
msgid "Your Name*"
msgstr "Név*"

#: ../../comments.php:89
msgid "Mail"
msgstr "Email"

#: ../../comments.php:90
msgid "Your E-Mail*"
msgstr "Email*"

#: ../../comments.php:91
msgid "(will not be published)"
msgstr "(nem lesz közzétéve)"

#: ../../comments.php:95
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"

#: ../../comments.php:96
msgid "Got a website?"
msgstr "Van weboldalunk?"

#: ../../comments.php:103
msgid "Your Comment here..."
msgstr "Itt tudunk hozzászólni..."

#: ../../comments.php:106
msgid "Submit"
msgstr "Küldés"

#: ../../comments.php:111
msgid "You can use these tags"
msgstr "Az alábbi címkék használhatóak"

#: ../../functions.php:79
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Oldalsáv 1"

#: ../../functions.php:80
msgid "The first (primary) sidebar."
msgstr "Az első (elsődleges) oldalsáv."

#: ../../functions.php:134
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"

#: ../../functions.php:136
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkesztés)"

#: ../../functions.php:140
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."

#: ../../functions.php:157
msgid "Search for:"
msgstr "Keresés:"

#: ../../index.php:27 ../../page-custom.php:34 ../../page.php:28
#: ../../single.php:27
msgid "Tags:"
msgstr "Címkék"

#: ../../index.php:58
msgid "This is the error message in the index.php template."
msgstr "Az index.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../page-custom.php:52
msgid "This is the error message in the page-custom.php template."
msgstr "A page-custom.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../page.php:46
msgid "This is the error message in the page.php template."
msgstr "A page.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../search.php:8
msgid "Search Results for:"
msgstr "Találati lista:"

#: ../../search.php:24 ../../library/bones.php:350
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Bővebben &raquo;"

#: ../../search.php:51
msgid "Sorry, No Results."
msgstr "Sajnáljuk, de nincs megfelelő találat."

#: ../../search.php:54
msgid "Try your search again."
msgstr "Ismételjük meg a keresést."

#: ../../search.php:57
msgid "This is the error message in the search.php template."
msgstr "A search.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../sidebar.php:12
msgid "Please activate some Widgets."
msgstr "Kapcsoljunk be pár Widgetet."

#: ../../single-custom_type.php:44
msgid "Custom Tags:"
msgstr "Egyedi címkék"

#: ../../single-custom_type.php:64
msgid "This is the error message in the single-custom_type.php template."
msgstr "A single-custom_type.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../single.php:17
#, php-format
msgid ""
"Posted <time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> by "
"<span class=\"author\">%3$s</span> <span class=\"amp\">&amp;</span> filed "
"under %4$s."
msgstr ""
"Beküldte <span class=\"author\">%3$s</span> - <time class=\"updated\" "
"datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> - %4$s."

#: ../../single.php:47
msgid "This is the error message in the single.php template."
msgstr "A single.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../taxonomy-custom_cat.php:40
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Bővebben &raquo;"

#: ../../taxonomy-custom_cat.php:73
msgid "This is the error message in the taxonomy-custom_cat.php template."
msgstr "A taxonomy-custom_cat.php sablonban található hibaüzenet."

#: ../../library/admin.php:66
msgid "j F Y @ g:i a"
msgstr "Y-md H:i"

#: ../../library/admin.php:78
msgid "Recently on Themble (Customize on admin.php)"
msgstr "Themble hírek (testreszabás az admin.php fájlban)"

#: ../../library/admin.php:125
msgid ""
"<span id=\"footer-thankyou\">Developed by <a href=\"http://yoursite.com\" "
"target=\"_blank\">Your Site Name</a></span>. Built using <a href=\"http://"
"themble.com/bones\" target=\"_blank\">Bones</a>."
msgstr ""
"<span id=\"footer-thankyou\">Az oldalt készítette a(z) <a href=\"http://"
"weboldalunk.hu\" target=\"_blank\">Weboldalunk neve</a></span>. Fejlesztés "
"alapjául a <a href=\"http://themble.com/bones\" target=\"_blank\">Bones</a> "
"szolgált."

#: ../../library/bones.php:213 ../../library/bones.php:230
msgid "The Main Menu"
msgstr "A Főmenü"

#: ../../library/bones.php:214 ../../library/bones.php:248
msgid "Footer Links"
msgstr "Lábléc hivatkozások"

#: ../../library/bones.php:302
msgid "No Related Posts Yet!"
msgstr "Nincs kapcsolódó bejegyzés!"

#: ../../library/bones.php:350
msgid "Read"
msgstr "Bővebben"

#: ../../library/bones.php:365
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s bejegyzései"

#: ../../library/custom-post-type.php:31
msgid "Custom Types"
msgstr "Egyedi típus"

#: ../../library/custom-post-type.php:32
msgid "Custom Post"
msgstr "Egyedi bejegyzés"

#: ../../library/custom-post-type.php:33
msgid "All Custom Posts"
msgstr "Összes egyedi bejegyzés"

#: ../../library/custom-post-type.php:34
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: ../../library/custom-post-type.php:35
msgid "Add New Custom Type"
msgstr "Új tartalomtípus hozzáadása"

#: ../../library/custom-post-type.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: ../../library/custom-post-type.php:37
msgid "Edit Post Types"
msgstr "Tartalomtípus szerkesztése"

#: ../../library/custom-post-type.php:38
msgid "New Post Type"
msgstr "Új tartalomtípus"

#: ../../library/custom-post-type.php:39
msgid "View Post Type"
msgstr "Tartalomtípus megtekintése"

#: ../../library/custom-post-type.php:40
msgid "Search Post Type"
msgstr "Tartalomtípus keresése"

#: ../../library/custom-post-type.php:41
msgid "Nothing found in the Database."
msgstr "Nincs találat az adatbázisban."

#: ../../library/custom-post-type.php:42
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "Nincs találat a Lomtárban"

#: ../../library/custom-post-type.php:45
msgid "This is the example custom post type"
msgstr "Ez egy példa az egyedi bejegyzés típusra."

#: ../../library/custom-post-type.php:82
msgid "Custom Categories"
msgstr "Egyedi kategóriák"

#: ../../library/custom-post-type.php:83
msgid "Custom Category"
msgstr "Egyedi kategória"

#: ../../library/custom-post-type.php:84
msgid "Search Custom Categories"
msgstr "Egyedi kategóriák keresése"

#: ../../library/custom-post-type.php:85
msgid "All Custom Categories"
msgstr "Összes egyedi kategória"

#: ../../library/custom-post-type.php:86
msgid "Parent Custom Category"
msgstr "Egyedi kategória szülő"

#: ../../library/custom-post-type.php:87
msgid "Parent Custom Category:"
msgstr "Egyedi kategória szülő:"

#: ../../library/custom-post-type.php:88
msgid "Edit Custom Category"
msgstr "Egyedi kategória szerkesztése"

#: ../../library/custom-post-type.php:89
msgid "Update Custom Category"
msgstr "Egyedi kategória frissítése"

#: ../../library/custom-post-type.php:90
msgid "Add New Custom Category"
msgstr "Új egyedi kategória hozzáadása"

#: ../../library/custom-post-type.php:91
msgid "New Custom Category Name"
msgstr "Új egyedi kategória neve"

#: ../../library/custom-post-type.php:105
msgid "Custom Tags"
msgstr "Egyedi címkék"

#: ../../library/custom-post-type.php:106
msgid "Custom Tag"
msgstr "Egyedi címke"

#: ../../library/custom-post-type.php:107
msgid "Search Custom Tags"
msgstr "Egyedi címkék keresése"

#: ../../library/custom-post-type.php:108
msgid "All Custom Tags"
msgstr "Összes egyedi címke"

#: ../../library/custom-post-type.php:109
msgid "Parent Custom Tag"
msgstr "Egyedi címke szülő"

#: ../../library/custom-post-type.php:110
msgid "Parent Custom Tag:"
msgstr "Egyedi címke szülő:"

#: ../../library/custom-post-type.php:111
msgid "Edit Custom Tag"
msgstr "Egyedi címke szerkesztése"

#: ../../library/custom-post-type.php:112
msgid "Update Custom Tag"
msgstr "Egyedi címke frissítése"

#: ../../library/custom-post-type.php:113
msgid "Add New Custom Tag"
msgstr "Új egyedi címke hozzáadása"

#: ../../library/custom-post-type.php:114
msgid "New Custom Tag Name"
msgstr "Új egyedi címke neve"

#~ msgid "First"
#~ msgstr "Első"

#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Utolsó"

#~ msgid "Response"
#~ msgstr "Reakció"

#~ msgid "Responses"
#~ msgstr "Reakciók"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nem"

#~ msgid "You must be"
#~ msgstr "Be kell"

#~ msgid "logged in"
#~ msgstr "jelentkeznünk,"

#~ msgid "to post a comment"
#~ msgstr "ha hozzá szeretnénk szólni."

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Email"

#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Címke"
