msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp theme bones\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 23:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: hayashikejinan <hayashikejinan@gmail.com>\n"
"Language-Team: fulgor <frag.fulgor@gmail.com>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n;esc_attr_e;esc_attr__;esc_html_e;esc_html__;"
"_x\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ../..\n"

#: ../../404.php:13
msgid "Epic 404 - Article Not Found"
msgstr "404エラー ページが見つかりません"

#: ../../404.php:19
msgid ""
"The article you were looking for was not found, but maybe try looking again!"
msgstr "ページが見つかりませんでした。"

#: ../../404.php:31
msgid "This is the 404.php template."
msgstr ""

#: ../../archive-custom_type.php:19 ../../page-custom.php:23 ../../page.php:17
#, php-format
msgid ""
"Posted <time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> by "
"<span class=\"author\">%3$s</span>."
msgstr ""
"<time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> | <span class="
"\"author\">%3$s</span>"

#: ../../archive-custom_type.php:19 ../../archive.php:52
#: ../../functions.php:135 ../../page-custom.php:23 ../../page.php:17
#: ../../search.php:18 ../../single-custom_type.php:32
#: ../../taxonomy-custom_cat.php:34
msgid "F jS, Y"
msgstr "Y年n月j日"

#: ../../archive-custom_type.php:43 ../../archive.php:78 ../../index.php:43
#: ../../search.php:41 ../../taxonomy-custom_cat.php:57
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; 前の記事へ"

#: ../../archive-custom_type.php:44 ../../archive.php:79 ../../index.php:44
#: ../../search.php:42 ../../taxonomy-custom_cat.php:58
msgid "Newer Entries &raquo;"
msgstr "次の記事へ &raquo;"

#: ../../archive-custom_type.php:53 ../../archive.php:88 ../../index.php:53
#: ../../page-custom.php:46 ../../page.php:40 ../../single-custom_type.php:58
#: ../../single.php:41 ../../taxonomy-custom_cat.php:67
msgid "Oops, Post Not Found!"
msgstr "投稿が見つかりません"

#: ../../archive-custom_type.php:56 ../../archive.php:91 ../../index.php:56
#: ../../page-custom.php:49 ../../page.php:43 ../../single-custom_type.php:61
#: ../../single.php:44 ../../taxonomy-custom_cat.php:70
msgid "Uh Oh. Something is missing. Try double checking things."
msgstr ""

#: ../../archive-custom_type.php:59
msgid "This is the error message in the custom posty type archive template."
msgstr ""

#: ../../archive.php:11 ../../taxonomy-custom_cat.php:24
msgid "Posts Categorized:"
msgstr "カテゴリー別アーカイブ:"

#: ../../archive.php:16
msgid "Posts Tagged:"
msgstr "タグ別アーカイブ:"

#: ../../archive.php:25
msgid "Posts By:"
msgstr "投稿者:"

#: ../../archive.php:30
msgid "Daily Archives:"
msgstr "日別アーカイブ:"

#: ../../archive.php:35
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "月別アーカイブ:"

#: ../../archive.php:40
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "年別アーカイブ:"

#: ../../archive.php:52 ../../index.php:17 ../../search.php:18
#: ../../single-custom_type.php:32 ../../taxonomy-custom_cat.php:34
#, php-format
msgid ""
"Posted <time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> by "
"<span class=\"author\">%3$s</span> <span class=\"amp\">&</span> filed under "
"%4$s."
msgstr ""
"<time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> | <span class="
"\"author\">%3$s</span> | %4$s"

#: ../../archive.php:94
msgid "This is the error message in the archive.php template."
msgstr ""

#: ../../comments.php:12
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"この投稿はパスワードで保護されています。コメントを閲覧するにはパスワードを入"
"力してください。"

#: ../../comments.php:22
msgid "<span>No</span> Responses"
msgstr "コメントはありません"

#: ../../comments.php:22
msgid "<span>One</span> Response"
msgstr "<span>1件</span>のコメント"

#: ../../comments.php:22
msgid "<span>%</span> Response"
msgstr "<span>%件</span>のコメント"

#: ../../comments.php:50
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは閉鎖されています。"

#: ../../comments.php:61
msgid "Leave a Reply"
msgstr "コメントをどうぞ"

#: ../../comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s へ返信"

#: ../../comments.php:69
#, php-format
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr ""

#: ../../comments.php:77
msgid "Logged in as"
msgstr "ログイン中"

#: ../../comments.php:77
msgid "Log out of this account"
msgstr "このアカウントをログアウトする"

#: ../../comments.php:77
msgid "Log out"
msgstr "ログアウト"

#: ../../comments.php:77
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: ../../comments.php:84
msgid "Name"
msgstr "お名前"

#: ../../comments.php:84 ../../comments.php:89
msgid "(required)"
msgstr "(必須)"

#: ../../comments.php:85
msgid "Your Name*"
msgstr "あなたのお名前*"

#: ../../comments.php:89
msgid "Mail"
msgstr "メールアドレス"

#: ../../comments.php:90
msgid "Your E-Mail*"
msgstr "あなたのメールアドレス*"

#: ../../comments.php:91
msgid "(will not be published)"
msgstr "(非公開)"

#: ../../comments.php:95
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"

#: ../../comments.php:96
msgid "Got a website?"
msgstr "Webサイトを訪れる"

#: ../../comments.php:103
msgid "Your Comment here..."
msgstr "コメントを入力して下さい…"

#: ../../comments.php:106
msgid "Submit"
msgstr "送信"

#: ../../comments.php:111
msgid "You can use these tags"
msgstr "これらのタグを使うことができます"

#: ../../functions.php:79
msgid "Sidebar 1"
msgstr "サイドバー 1"

#: ../../functions.php:80
msgid "The first (primary) sidebar."
msgstr "メインのサイドバー"

#: ../../functions.php:134
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"

#: ../../functions.php:136
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"

#: ../../functions.php:140
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは管理者の承認待ちです。"

#: ../../functions.php:157
msgid "Search for:"
msgstr "検索:"

#: ../../functions.php:158
msgid "Search the Site..."
msgstr "このサイト内を検索…"

#: ../../functions.php:159
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: ../../index.php:28 ../../page-custom.php:34 ../../page.php:28
#: ../../single.php:27
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"

#: ../../index.php:59
msgid "This is the error message in the index.php template."
msgstr ""

#: ../../page-custom.php:52
msgid "This is the error message in the page-custom.php template."
msgstr ""

#: ../../page.php:46
msgid "This is the error message in the page.php template."
msgstr ""

#: ../../search.php:8
msgid "Search Results for:"
msgstr "検索結果:"

#: ../../search.php:24 ../../library/bones.php:380
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "もっと読む &raquo;"

#: ../../search.php:51
msgid "Sorry, No Results."
msgstr "表示できるものがありません。"

#: ../../search.php:54
msgid "Try your search again."
msgstr "もう一度検索してみてださい。"

#: ../../search.php:57
msgid "This is the error message in the search.php template."
msgstr ""

#: ../../sidebar.php:12
msgid "Please activate some Widgets."
msgstr "いくつかのウィジェットを有効にしてください。"

#: ../../single-custom_type.php:44
msgid "Custom Tags:"
msgstr "カスタムタグ:"

#: ../../single-custom_type.php:64
msgid "This is the error message in the single-custom_type.php template."
msgstr ""

#: ../../single.php:17
#, php-format
msgid ""
"Posted <time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> by "
"<span class=\"author\">%3$s</span> <span class=\"amp\">&amp;</span> filed "
"under %4$s."
msgstr ""
"<time class=\"updated\" datetime=\"%1$s\" pubdate>%2$s</time> | <span class="
"\"author\">%3$s</span> | %4$s"

#: ../../single.php:47
msgid "This is the error message in the single.php template."
msgstr ""

#: ../../taxonomy-custom_cat.php:40
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "もっと読む &raquo;"

#: ../../taxonomy-custom_cat.php:73
msgid "This is the error message in the taxonomy-custom_cat.php template."
msgstr ""

#: ../../library/admin.php:66
msgid "j F Y @ g:i a"
msgstr "Y年月j日 G:i"

#: ../../library/admin.php:78
msgid "Recently on Themble (Customize on admin.php)"
msgstr "Thembleの最新ニュース (admin.php のカスタム)"

#: ../../library/admin.php:125
msgid ""
"<span id=\"footer-thankyou\">Developed by <a href=\"http://yoursite.com\" "
"target=\"_blank\">Your Site Name</a></span>. Built using <a href=\"http://"
"themble.com/bones\" target=\"_blank\">Bones</a>."
msgstr ""
"<span id=\"footer-thankyou\">開発者: <a href=\"http://yoursite.com\" target="
"\"_blank\">Your Site Name</a></span>。 <a href=\"http://themble.com/bones\" "
"target=\"_blank\">Bones</a> を使用。"

#: ../../library/bones.php:213 ../../library/bones.php:230
msgid "The Main Menu"
msgstr "メインメニュー"

#: ../../library/bones.php:214 ../../library/bones.php:248
msgid "Footer Links"
msgstr "フッターのリンク"

#: ../../library/bones.php:300
msgid "No Related Posts Yet!"
msgstr "関連する記事はありません。"

#: ../../library/bones.php:344
msgid "First"
msgstr "最初"

#: ../../library/bones.php:361
msgid "Last"
msgstr "最後"

#: ../../library/bones.php:380
msgid "Read"
msgstr ""

#: ../../library/bones.php:395
#, php-format
msgid "Posts by %s"
msgstr ""

#: ../../library/custom-post-type.php:24
msgid "Custom Types"
msgstr "カスタム投稿タイプ"

#: ../../library/custom-post-type.php:25
msgid "Custom Post"
msgstr "カスタム投稿"

#: ../../library/custom-post-type.php:26
msgid "All Custom Posts"
msgstr "カスタム投稿一覧"

#: ../../library/custom-post-type.php:27
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: ../../library/custom-post-type.php:28
msgid "Add New Custom Type"
msgstr "新規カスタム投稿タイプを追加"

#: ../../library/custom-post-type.php:29
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: ../../library/custom-post-type.php:30
msgid "Edit Post Types"
msgstr "カスタム投稿を編集"

#: ../../library/custom-post-type.php:31
msgid "New Post Type"
msgstr ""

#: ../../library/custom-post-type.php:32
msgid "View Post Type"
msgstr "カスタム投稿を表示"

#: ../../library/custom-post-type.php:33
msgid "Search Post Type"
msgstr "投稿タイプを検索"

#: ../../library/custom-post-type.php:34
msgid "Nothing found in the Database."
msgstr "投稿が見つかりませんでした。"

#: ../../library/custom-post-type.php:35
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "ゴミ箱は空です。"

#: ../../library/custom-post-type.php:38
msgid "This is the example custom post type"
msgstr ""

#: ../../library/custom-post-type.php:75
msgid "Custom Categories"
msgstr "カスタムカテゴリ"

#: ../../library/custom-post-type.php:76
msgid "Custom Category"
msgstr "カスタムカテゴリ"

#: ../../library/custom-post-type.php:77
msgid "Search Custom Categories"
msgstr "カスタムカテゴリーを検索"

#: ../../library/custom-post-type.php:78
msgid "All Custom Categories"
msgstr "カスタムカテゴリ一覧"

#: ../../library/custom-post-type.php:79
msgid "Parent Custom Category"
msgstr "親のカスタムカテゴリー"

#: ../../library/custom-post-type.php:80
msgid "Parent Custom Category:"
msgstr "親のカスタムカテゴリー:"

#: ../../library/custom-post-type.php:81
msgid "Edit Custom Category"
msgstr "カスタムカテゴリーを編集"

#: ../../library/custom-post-type.php:82
msgid "Update Custom Category"
msgstr "カスタムカテゴリーを更新"

#: ../../library/custom-post-type.php:83
msgid "Add New Custom Category"
msgstr "新規カスタムカテゴリーを追加"

#: ../../library/custom-post-type.php:84
msgid "New Custom Category Name"
msgstr ""

#: ../../library/custom-post-type.php:98
msgid "Custom Tags"
msgstr "カスタムタグ"

#: ../../library/custom-post-type.php:99
msgid "Custom Tag"
msgstr "カスタムタグ"

#: ../../library/custom-post-type.php:100
msgid "Search Custom Tags"
msgstr "カスタムタグを検索"

#: ../../library/custom-post-type.php:101
msgid "All Custom Tags"
msgstr "カスタムタグ一覧"

#: ../../library/custom-post-type.php:102
msgid "Parent Custom Tag"
msgstr "親のカスタムタグ"

#: ../../library/custom-post-type.php:103
msgid "Parent Custom Tag:"
msgstr "親のカスタムタグ:"

#: ../../library/custom-post-type.php:104
msgid "Edit Custom Tag"
msgstr "カスタムタグを編集"

#: ../../library/custom-post-type.php:105
msgid "Update Custom Tag"
msgstr "カスタムタグを更新"

#: ../../library/custom-post-type.php:106
msgid "Add New Custom Tag"
msgstr "新規カスタムタグを追加"

#: ../../library/custom-post-type.php:107
msgid "New Custom Tag Name"
msgstr ""
