Piparkakku és szauna – karácsony egy Budapesten élő finn szemével

Jenna Jalonen 17 évesen érkezett Budapestre Finnországból, hogy klasszikus balettot tanuljon. Mára itt érzi magát itthon, itt alapított kortárs táncos kollektívát, magyar élettársával pedig jövőre előadóművészeti programot is indít fiatal táncosoknak, valahol az iskola és a profi társulati lét között. Az adventi időszak alkalmából aktuális projektjei mellett a finn karácsonyi szokásokról is kérdeztük, ő pedig mesélt nekünk a Télapóról, sült sonkákról és ünnepi szaunázásról.

Mióta élsz Budapesten és miért pont ide költöztél?

2008-ban költöztem Budapestre, akkor felvettek a Magyar Táncművészeti Főiskolára (most egyetem) klasszikus balett szakra. Eredetileg csak egy évet terveztem cserediákként tölteni az MTE-n, de beleszerettem a városba. Sokat fejlődtem az évfolyamban és imádtam az önállósodást fiatalként, messze az otthontól. Iskolavégzés után maradtam Pesten pár évet szabadúszóként, utána 4 évig Brüsszelben dolgoztam, aztán 2018-ban újra Budapesten találtam magam, és most már ténylegesen azt mondhatom, hogy itthon vagyok. A családom Helsinkiben él, ők nyilván hiányoznak, de mivel már 17 évesen elköltöztem, valahogy azt érzem, mintha itt nőttem volna fel.

Piparkakku és szauna – karácsony egy Budapesten élő finn szemével
Jenna Jalonen (Fotó: Dömölky Dániel)

Miken dolgoztál az utóbbi időben és mennyire hatott erre a járvány?

A legutóbbi projektjeim a Collective Dope-hoz kapcsolódnak. Tavaly bemutatott BEAT ‘I just wish to feel you’ c. duettemet a legjobb 20 közé válogatták az Aerowaves feltörekvő európai koreográfusok produkciói közül, és megtisztelést kaptam itthon a Lábán Rudolf díjjal is. A pandémia miatt nagyon sok, főleg külföldi turném maradt el ezzel a produkcióval, remélhetőleg őket tudjuk pótolni a jövőben. A járvány hozta bizonytalanság befolyásolta a [D]OPEN YOUR MOVE mini-fesztiválunkat is, amit eredetileg 2020 októberre terveztünk volna, de végül nem akartunk rizikót vállalni egy eseménnyel, ahol a tavalyi sikerhez igazodva 500 főnél többen lennének a Trafó nagytermében egy nap alatt. Így áttoltuk az eseményt 2021. április 9-10. közé, remélhetőleg akkor már tudunk nagyot táncolni együtt a Trafóban. A fénypontom ebben az évadban a Flying Bodies-zal közös koprodukciónk, a You are the flow volt, a CAFe Budapest keretén belül most októberben a Boráros téri Skate Parkban.

Mivel foglalkozol éppen és készülsz-e valamire a karácsonyi időszak után?

Hosszabb távú projekteknek az előkészületével zajlanak a napjaim. Az ‘I just wish to…’ trilógia harmadik részének a kutatói fázisában vagyok, a bemutatót a 2022. évben terveztem. Továbbra is szervezzük a [D]OPEN YOUR MOVE minifesztivált és annak a keretein belül indítottunk egy DOPEN YOUR WORK rezidencia programot fiatal táncosok és alkotók számára.  Ez nekem teljesen új helyzet, hét kisebb produkció folyamatát kísérhetjük, mentorálhatjuk végig a Collective Dope alapító társammal, Horváth Nórával.

Jenna Jalonen a Collective Dope: BEAT ‘I just wish to feel you’ c. produkcióban

A fő fókusz jelen pillanatban élettársammal, Juhász Péterrel zajlik. Vele együtt 2021 szeptemberében indítunk egy előadóművészeti programot, ami a „SUB.LAB.PRO The Ensamble Program” néven fog futni, a Műhely Alapítvánnyal és a Trafóval partnerségben. Egyfajta fiatal társulatot, ugródeszkát biztosítunk fiatal táncművészeknek az iskola és a professzionális társulati élet között. A táncosok 6 szakmailag elismert hazai és külföldi koreográfussal fognak dolgozni, napi tánctechnikai tréninget, multidiszciplináris kiegészítő órákat és személyre szabott mentorálást kapnak. Egy ilyen program tervezése és előkészítése sok részből áll és időigényes – de mindkettőnknek szívügy. A bezártságot kihasználva most tudunk erre energiát fordítani, ami nem lenne lehetséges a turnészezonban.

Most pedig közelednek az ünnepek – mesélj nekünk a finnek karácsonyáról! Mik történnek ilyenkor?

Jajj, a Finn Karácsony ? Azt hiszem, mi vagyunk a “Karácsonyország”, a finnek imádják a karácsonyt! Már novemberben bekapcsolják a karácsonyfényeket mindenhol, kezdődnek a céges Pikku-Joulut-ok, vagyis „kis karácsonyi bulik”, mindenki süt otthon mézeskalácsot vagy Joulutorttu-t, ami egy csillag formájú leveles tészta szilvakompóttal, és esténként Glögit, forralt bort iszogatnak egész hónapban. Amúgy is ilyen kis bezárkózó nép vagyunk, karácsonykor aztán végképp befészkelünk az otthonunkban a családdal. December 6-án nálunk van a Függetlenség napja, akkor inkább kék-fehér színekben zajlik az ünneplés. Az ajándékokat a Joulupukki, Télapó vagy Joulutonttu, a karácsonyi manó hozza december 24-én este. Nyilván szaunázás, nagy ünnepi vacsora, éneklés, játékok és pihenés van nálunk is.

Piparkakku és szauna – karácsony egy Budapesten élő finn szemével
Simkó Beatrix oldalán (Fotó: Dömölky Dániel / ‘Long time no see’ projekt)

A Télapó valóban Lappföldön él? Mennyire van kultusza nálatok?

A Télapó finn, a Joulupukki! Ő valóban Lappföldön él, pontosabban pár kilométerre Rovaniemi várostól az északi sarkkörnél. Ebből a városból valósi az anyukám, a fél családom ott él, szóval többször is látogattam a Télapó falut. És a levelek, amiket a gyerekek küldenek a Télapónak, valóban odaérkeznek – évente több millió, amiket a manók és a Télapó át is olvasnak. Nyilván az egészből csináltak egy hatalmas turistaattrakciót mindenféle szuvenírboltokkal és a Télapóval közös túlárazott fényképekkel, de főleg télen, amikor fehér az egész táj, nagyon hangulatos és varázslatos.

Mesélj egy kicsit a finn karácsonyi szokásokról! Milyen ételeket esztek? Mit csináltok szenteste?

Gondolom annyiféle finn karácsonyi szokás, amennyi finn is. Gyerekkoromban arra emlékszem, hogy pár nappal szenteste előtt anyám berántja a hatalmas nagy takarítást, és kidíszít mindenféle dísszel minden szobát. Ez mindig stresszes volt, de ebből tudtad, hogy lesz karácsony. Igazi karácsonyfát már több éve nem állítunk, helyette valami faformájú fényinstalláció van az erkélyen. Huszonharmadikán este berakjuk a sonkát a sütőbe, ezt alacsony hőfokon sok órán át kell sütni és mindig izgulunk, nehogy kiszáradjon. Huszonnegyedikén reggel kezdődik a főzés, ebben most már segítek anyámnak és apámnak, de még mindig akadnak ételek, amikhez nem engednek odanyúlni a készítéskor! Az ételek nálunk nagyon fontos részei az ünnepnek, már-már szent dolgok.

Piparkakku és szauna – karácsony egy Budapesten élő finn szemével
Fotó: Dömölky Dániel

Valamikor délután látogatunk a temetőbe, viszünk gyertyát és koszorút az elhunyt rokonok sírjaihoz. Aztán általában szaunázunk és forralt borozunk. Az egyik évben vittem haza pálinkát, de végül én egyedül ittam belőle… az már túl erős volt a többieknek, pedig bírják a piát.  Utána pedig jön a nagy vacsora, ami több körből áll: hideg halak és kaviár; hideg húsok és paték; a meleg nagy sonka és különböző zöldséges rakott pürék; aztán sajtok gyömbéres mézeskaláccsal – és általában itt már roppan mindenkinek a gyomra, pedig lenne desszert is. Nálunk az ételek nagyon fontosak, így több órán keresztül vacsorázunk, mielőtt ajándékokat bontunk. Az est hátralevő óráiban, és igazából a többi napon is, mindenki pihenteti a teli pociját, olvasgat, társasjátékokat játszunk és filmeket nézünk.

Te hol fogod ünnepelni a karácsonyt? Mivel készülsz?

Ebben az évben Magyarországon ünneplem a karácsonyt. Élettársammal, Péterrel, a családjával, és a kutyánkkal leszek. Ünnepek előtt a barátainkkal kisebb társaságokban fogunk szerintem összejönni. Biztos fogok sütni finn Pipparkakkukat, lazac nélkül nálam nincs karácsony, de a pálinkát sem hagyom ki. Itthon már most kezdem díszíteni a lakásunkat az interjú után, hogy jöhessen a karácsonyi hangulat ?

Piparkakku és szauna – karácsony egy Budapesten élő finn szemével
Jenna Jalonen (Forrás: triplejay.org)

Jenna receptje karácsonyra az Énbudapestem olvasóinak

Finn Piparkakku (Gyömbéres mézeskalács)

  • 1,5 dl sötét cukor szirup
  • 2dl cukor
  • 250g vaj
  • 1ek fahéj
  • 1ek őrölt gyömbér (lehet friss, de nagyon finomra kell aprítani)
  • 1ek őrölt szegfűszeg
  • 1/2 tk só
  • 2db tojás
  • 2tk szódabikarbóna
  • 9 dl búzaliszt
  1. Mérd meg a szirupot, a cukrot, a vajat és a fűszereket egy fazékba. Keverés közben főzd simára és fényesre, hagyd hűlni.
  2. Törd fel a tojásokat. Add hozzá a szódabikarbóna-liszt keveréket, és keverd simára a tésztát. Hagyd kihűlni a hidegben.
  3. A tésztát kis tételekben kinyújtjuk egy lisztezett asztalon vékony lemezkékké. Mézeskalácsformákkal nyomogatunk belőle formákat, és tegyük át sütőpapíros tepsire.
  4. 200 fokon sütjük vastagságtól függően 5–8 percig. Hagyd hűlni.

Isteni finom sajtokkal, például kéksajttal vagy forralt bor mellé, vagy csak magában!

Piparkakku és szauna – karácsony egy Budapesten élő finn szemével